Dashiell HAMMETT
Biographie
Continental Op'
Le Chapeau noir dans la chambre obscure
(n) (1923)
The Black Hat That Wasn't There
traduit par François Landon
La Fille de papa
(n) (1923)
Crooked Souls
traduit par Jeannine Hérisson et Henri Robillot
Flic maison
(n) (1923)
Bodies Piled Up
traduit par J.-F. Amsel
L'Incendiaire
(n) (1923)
Arson Plus
traduit par Jean-Luc Fromental
Les Doigts glissants
(n) (1923)
Slippery Fingers
traduit par Liliane Sztajn
Coups de feu dans la nuit
(n) (1924)
Night Shots
traduit par Marie-Christine Halpern
Le Dixième Indice
(n) (1924)
The Tenth Clew
traduit par France-Marie Watkins
La Maison de Turk Street
(n) (1924)
The House in Turk Street
traduit par France-Marie Watkins
La Fille aux yeux d'argent
(n) (1924)
The Girl with the Silver Eyes
traduit par France-Marie Watkins
Qui a tué Bob Teal ?
(n) (1924)
Who Killed Bob Teal?
traduit par J.-F. Amsel
Au fer à cheval d'or
(n) (1924)
The Golden Horseshoe
traduit par J.-F. Amsel
La Mort du docteur Estep
(n) (1924)
Zigzags of Treachery
traduit par Christian Marie
Une heure
(n) (1924)
One Hour
traduit par Richard Matas
Crime dans Pine Street
(n) (1924)
Women, Politics and Murder
traduit par Christian Marie
Un inconnu dans la maison
(n) (1925)
Mike, Alec or Rufus
traduit par Maud Sissung
Le Môme Machin
(n) (1925)
The Whosis Kid
traduit par France-Marie Watkins
Le Sac de Couffignal
(n) (1925)
The Gutting of Couffignal
traduit par Jeannine Hérisson et Henri Robillot
Pièges à filles
(n) (1925)
The Scorched Face
traduit par J.-F. Amsel
Un petit coin tranquille
(n) (1925)
Corkscrew
traduit par J.-F. Amsel
Crime en jaune
(n) (1925)
Dead Yellow Women
traduit par J.-F. Amsel
Rats de Siam
(n) (1926)
Creeping Siamese
traduit par Jean-Luc Fromental et Liliane Sztajn
Le Grand Braquage
(n) (1927)
The Big Knockover
traduit par Jeannine Hérisson et Henri Robillot
Le Prix du sang
(n) (1927)
$106,000 Blood Money
traduit par Jeannine Hérisson et Henri Robillot
L'Affaire Main
(n) (1927)
The Main Death
traduit par France-Marie Watkins
Le Coup du roi
(n) (1928)
This King Business
traduit par Jeannine Hérisson et Henri Robillot
Papier tue-mouches
(n) (1929)
Fly Paper
traduit par Jeannine Hérisson et Henri Robillot
Moisson rouge
(r) (1929)
Red Harvest
traduit par Pierre Bondil et Natalie Beunat
Sang maudit
(r) (1929)
The Dain Curse
traduit par Pierre Bondil et Natalie Beunat
Le meurtre de Farewell
(n) (1930)
The Farewell Murder
traduit par France-Marie Watkins
Mort et Compagnie
(n) (1930)
Death and Company
traduit par Daniel Riche
Sam Spade
Le Faucon maltais
(r) (1930)
The Maltese Falcon
traduit par Pierre Bondil et Natalie Beunat
On demande Spade
(n) (1932)
A Man Called Spade
traduit par Daniel Riche
Trop ont vécu
(n) (1932)
Too Many Have Lived
traduit par Marie-Christine Halpern
On ne peut vous pendre qu'une fois
(n) (1932)
They Can Only Hang You Once
traduit par Marie-Christine Halpern
Divers
La Flèche du Parthe
(n) (1922)
The Parthian Shot
traduit par J.-F. Amsel
Le Barbier et sa femme
(n) (1922)
The Barber and His Wife
traduit par Philippe Grunebaum et Véronique Donnat
Immortalité
(n) (1922)
Immortality
traduit par Thierry Marignac
Retour au pays
(n) (1922)
The Road Home
traduit par Natalie Beunat
Le cerveau
(n) (1923)
The Master Mind
traduit par J.-F. Amsel
Le Salaire du crime
(n) (1923)
The Sardonic Star of Tom Doody
traduit par Jean-Luc Fromental et Liliane Sztajn
À la morgue
(n) (1923)
The Dimple
traduit par Jean-Luc Fromental et Liliane Sztajn
L'Ange de l'étage
(n) (1923)
The Second-Story Angel
traduit par François Landon
Quand la chance vous sourit
(n) (1923)
Laughing Mask
traduit par Richard Matas
L'Éléphant vert
(n) (1923)
The Green Elephant
traduit par
Le Dernier Obstacle
(n) (1923)
The Man Who Stood in the Way
traduit par Jean-Luc Fromental
Aux dépens d'Eloise Morey
(n) (1923)
The Joke on Eloise Morey
traduit par Jean-Luc Fromental et Liliane Sztajn
Vacances
(n) (1923)
Holiday
traduit par Richard Matas
Le Croisé
(n) (1923)
The Crusader
traduit par Thierry Marignac
Itchy le bienséant
(n) (1924)
Itchy the Debonair
traduit par François Landon
L'homme qui tua Dan Odams
(n) (1924)
The Man Who Killed Dan Odams
traduit par Philippe Grunebaum et Véronique Donnat
Le juge rit le dernier
(n) (1924)
The Judge Laughed Last
traduit par Marie-Christine Halpern
Cauchemar Ville
(n) (1924)
Nightmare Town
traduit par J.-F. Amsel
L'homme qui avait peur des armes à feu
(n) (1924)
Afraid of a Gun
traduit par Daniel Riche
Esther reçoit
(n) (1924)
Esther Entertains
traduit par Thierry Marignac
Un nouveau crime parfait
(n) (1925)
Another Perfect Crime
traduit par J.-F. Amsel
Femme d'aventurier
(n) (1925)
Ruffian's Wife
traduit par Marie-Christine Halpern
Le Velu
(n) (1925)
The Hairy One
traduit par J.-F. Amsel
Le Calvaire de Mr Cayterer
(n) (1926)
The Nails in Mr. Cayterer
traduit par Richard Matas
Le Complice
(n) (1926)
The Assistant Murderer
traduit par Marie-Christine Halpern
Pari pour un diamant
(n) (1929)
The Diamond Wager
traduit par Thierry Marignac
La Clé de verre
(r) (1931)
The Glass Key
traduit par Pierre Bondil et Natalie Beunat
Hollywood Story
(n) (1932)
On the Way
traduit par Frédéric Brument
Fais à autrui
(n) (1933)
Albert Pastor at Home
traduit par J.-F. Amsel
La Femme dans l'ombre
(n) (1933)
Woman in the Dark
traduit par Maud Sissung
Le Paria
(n) (1933)
Night Shade
traduit par Marie-Christine Halpern
Deux fines mouches
(n) (1934)
Two Sharp Knives
traduit par Marie-Christine Halpern
J'avais un frère
(n) (1934)
His Brother's Keeper
traduit par Marie-Christine Halpern
Ce petit cochon
(n) (1934)
This Little Pig
traduit par Thierry Marignac
L'Introuvable
(r) (1934)
The Thin Man
traduit par Pierre Bondil et Natalie Beunat
Mister Thin
(n) (1961)
A Man Named Thin
traduit par P.-J. Izabelle
Auteurs
Œuvres
Héros
Accueil